EXIT

Par: Yvan Amar

Exit Dupont, exit, Durand, exit… voici une formule qu’on retrouve beaucoup, notamment dans les commentateurs du tournoi de Roland Garros, chaque fois qu’un journaliste mentionne qu’un joueur a perdu un match qui l’a éliminé du tournoi… Exit Dupont… cela signifie clairement que Dupont part, et dans ce contexte, qu’il part contraint et forcé… qu’il est mis dehors… En tout cas que ce n’est pas le fait de sa volonté… Il se trouve que ce tournoi de Roland Garros se déroule en même temps qu’un changement politique en France. On change de Premier ministre… Et j’ai entendu hier soir, également dans le bouche de journalistes, Exit Raffarin ! La formule me direz-vous, n’est pas très aimable. Soit ! Elle est un peu familière, mais il n’y a pas de quoi se fâcher… Désinvolte sans plus… Et très probablement, si elle est venue spontanément sous la plume et dans la bouche des chroniqueurs politiques qui l’ont employée, c’est qu’elle était dans l’air, et que l’influence de Roland Garros s’est fait sentir…

Que veut dire exit ? C’est un mot latin qui signifie « il sort ». Ce verbe latin s’emploie toujours de la même façon en français : seul (c’est rare) ou suivi du nom de la personne qui sort (exit Dupont). On le trouve d’abord dans le vocabulaire du théâtre dans une situation bien particulière. Le mot fait partie de ce qu’on appelle des didascalies dans un langage un peu savant, c’est à dire les indication scéniques. Quand un personnage quitte la scène, on indique Exit Rodrigue, exit Chimène… Et d’ailleurs quand plusieurs personnages s’en vot en même temps, on trouve souvent le mot au pluriel latin : exeunt Rodrigue et Chimène… Mais cette façon de faire ne date en France que du 19ème siècle, et nous l’héritons de l’Angleterre… Ce latinisme est donc presque un anglicisme… mais son origine n’est plus clairement perçue… bien que le mot mot exit soit un nom commun en anglais… qui veut dire « sortie »… et qu’on le voit parfois, dans les salles de spectacle, lorsque les issues de secours, ou simplement la sortie sont indiquées dans les deux langues… Le latinisme aide d’ailleurs à ce que la formule ne choque pas…

Et le sens premier du verbe sortir est encore assez présent dans l’utilisation du mot… Revenons à notre premier exemple… Ce n’est pas un hasard si le jargon du tennis prétend qu’un concurrent heureux en sort un autre lorsqu’il l’élimine… Vocabulaire assez violent, cruel, mais courant… De même on dit que tel ou tel s’est fait sortir par son rival plus fort ou plus enforme…


Go à la page principale d'archives