EGIDE

Par: (pas credité)


E.LATTANZIO : Sous l'égide de l'ONU va se dérouler aujourd'hui la
9ème rencontre Djarkarta-Lisbonne. On comprend bien, quand on
entend cette phrase, que l'ONU favorise cet échange, mais ça ne
nous dit rien sur le sens propre de ce drôle de mot : "égide". Il
est d'origine grecque et vient de "aigis" = peau de chèvre. Au
départ, cela désigne le bouclier d'Athéna recouvert de peau de
chèvre, frangé de serpents, souvent orné d'une tête de monstre,
dont la déesse se sert pour se protéger lorsqu'elle participe aux
combats (elle est la déesse de la guerre) ou lorsqu'elle cherche à
protéger un mortel de ses amis des coups que l'ennemi est
susceptible de lui asséner.

Y.AMAR : Ainsi dans Télémaque de Fénelon, le héros, fils d'Ulysse,
donc protégé d'Athéna peut-il dire "Minerve se montre pour me
couvrir de son égide". D'où le sens figuré d'appui, de protection,
que revêt le mot dans l'expression "se placer sous l'égide de ..."
Les secours apportés aux réfugiés par exemple donnent lieu à
l'usage courant de l'expression : "une mission humanitaire placée
sous l'égide des Nations Unies". Moins efficace que l'égide
d'Athéna (voir la Bosnie), elle est cependant parfois le seul
recours des populations menacées par les guerres.

E.LATTANZIO : Dans le langage journalistique, l'expression semble
avoir acquis une acception plus large : "sous l'égide de ..." =
sous la direction de ... Une réunion sous l'égide des Nations
Unies est souvent ressentie comme synonyme de "à l'initiative de",
"sous la responsabilité de", "sous l'autorité de" ...

Y.AMAR : On peut rapprocher de l'expression qui a eu aussi son
heure de gloire : "sous les auspices de ..." qui, elle aussi,
signifie "sous la protection de ..."

E.LATTANZIO : Le terme renvoie ici étylomogiquement à l'art
d'interpréter les signes, de lire les présages. Les deux
expressions ont tendance à se confondre.

Y.AMAR : Ces derniers temps, l'égide semble prendre le pas sur les
"auspices" qui sont réservés à l'expression : "se présenter sous
les meilleurs auspices ou sous d'heureux auspices" qui, elle,
signifie "avec beaucoup de chances de succès" (pour un projet, une
entreprise).

E.LATTANZIO : Cela indique qu'une affaire commence sous de bons
présages, accompagnée de signes encourageants.


Go à la page principale d'archives